Wednesday, March 21, 2007

Translation-Draft One

I have been in a busy school life. I was expected to enter a university when I was a senior high student. Moreover, the college entrance examination is a keen competition. As a result, I am forced to study day and night. The heavy pressures from school are indeed burden to me every day. That’s why I’m always busy at school and home. In addition, I am also forced to give up my favorite extracurricular activities. I hope I can have a colorful school life.


Computers play an important role in our daily life. They can help students hand in their assignments quickly and they can help people send information in time. If you turn on the computer, you may certainly fall in love with it. However, be sure to remind yourself that you had better not spend much time sitting in front of a computer. Most parents don’t like their children to depend on computers too much; especially the discussion on bulletin board is a waste of time.

4 comments:

Sally Sun said...

第一篇
I was expected to
是不是應該用完成式
第二篇
and 前逗號
其餘都很good

Vivian said...

good,沒問題

邱暐心 said...

Debbie!!!
I'm really really sorry!
I never give you comment before.
I forgot that you are one of our members, too.
SORRY!

when I was a senior high student要不要用am比較好

就醬^^

薪雯 said...

study day and night.日以繼夜的片語好像是night and day.
especially後面加個逗號..因為是副詞